|
به نام خداوند رحمتگر
مهربان |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ
الرَّحِيمِ |
|
الف لام راء اين است آيات
كتاب [آسمانى] و قرآن روشنگر (1)
|
|
الَرَ تِلْكَ آيَاتُ
الْكِتَابِ وَقُرْآنٍ مُّبِينٍ ﴿1﴾
|
|
چه بسا كسانى كه كافر شدند
آرزو كنند كه كاش مسلمان بودند (2)
|
|
رُّبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ
كَفَرُواْ لَوْ كَانُواْ مُسْلِمِينَ ﴿2﴾
|
|
بگذارشان تا بخورند و
برخوردار شوند و آرزو[ها] سرگرمشان كند پس به زودى خواهند دانست
(3) |
|
ذَرْهُمْ يَأْكُلُواْ
وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلْهِهِمُ الأَمَلُ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
﴿3﴾ |
|
و هيچ شهرى را هلاك نكرديم
مگر اينكه براى آن اجلى معين بود (4)
|
|
وَمَا أَهْلَكْنَا مِن
قَرْيَةٍ إِلاَّ وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ
﴿4﴾ |
|
هيچ امتى از اجل خويش نه
پيش مىافتد و نه پس مىماند (5)
|
|
مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ
أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ ﴿5﴾
|
|
و گفتند اى كسى كه قرآن بر
او نازل شده است به يقين تو ديوانهاى (6)
|
|
وَقَالُواْ يَا أَيُّهَا
الَّذِي نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ
﴿6﴾ |
|
اگر راست مىگويى چرا
فرشتهها را پيش ما نمىآورى (7)
|
|
لَّوْ مَا تَأْتِينَا
بِالْمَلائِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
﴿7﴾ |
|
فرشتگان را جز به حق فرو
نمىفرستيم و در آن هنگام ديگر مهلت نيابند
(8) |
|
مَا نُنَزِّلُ الْمَلائِكَةَ
إِلاَّ بِالحَقِّ وَمَا كَانُواْ إِذًا مُّنظَرِينَ
﴿8﴾ |
|
بىترديد ما اين قرآن را به
تدريج نازل كردهايم و قطعا نگهبان آن خواهيم بود
(9) |
|
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا
الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ ﴿9﴾
|
|
و به يقين پيش از تو [نيز]
در گروههاى پيشينيان [پيامبرانى] فرستاديم
(10) |
|
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن
قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الأَوَّلِينَ ﴿10﴾
|
|
و هيچ پيامبرى برايشان
نيامد جز آنكه او را به مسخره مىگرفتند
(11) |
|
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن
رَّسُولٍ إِلاَّ كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِؤُونَ
﴿11﴾ |
|
بدين گونه آن [استهزا] را
در دل بزهكاران راه مىدهيم (12)
|
|
كَذَلِكَ نَسْلُكُهُ فِي
قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ ﴿12﴾
|
|
[كه] به او ايمان نمىآورند
و راه [و رسم] پيشينيان پيوسته چنين بوده است
(13) |
|
لاَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَقَدْ
خَلَتْ سُنَّةُ الأَوَّلِينَ ﴿13﴾
|
|
و اگر درى از آسمان بر آنان
مىگشوديم كه همواره از آن بالا مىرفتند
(14) |
|
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم
بَابًا مِّنَ السَّمَاء فَظَلُّواْ فِيهِ يَعْرُجُونَ
﴿14﴾ |
|
قطعا مىگفتند در حقيقت ما
چشمبندى شدهايم بلكه ما مردمى هستيم كه افسون شدهايم
(15) |
|
لَقَالُواْ إِنَّمَا
سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ
﴿15﴾ |
|
و به يقين ما در آسمان
برجهايى قرار داديم و آن را براى تماشاگران آراستيم
(16) |
|
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي
السَّمَاء بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ
﴿16﴾ |
|
و آن را از هر شيطان
راندهشدهاى حفظ كرديم (17)
|
|
وَحَفِظْنَاهَا مِن كُلِّ
شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ ﴿17﴾
|
|
مگر آن كس كه دزديده گوش
فرا دهد كه شهابى روشن او را دنبال مىكند
(18) |
|
إِلاَّ مَنِ اسْتَرَقَ
السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ
﴿18﴾ |
|
و زمين را گسترانيديم و در
آن كوههاى استوار افكنديم و از هر چيز سنجيدهاى در آن رويانيديم
(19) |
|
وَالأَرْضَ مَدَدْنَاهَا
وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيْءٍ
مَّوْزُونٍ ﴿19﴾
|
|
و براى شما و هر كس كه شما
روزىدهنده او نيستيد در آن وسايل زندگى قرار داديم
(20) |
|
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا
مَعَايِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ
﴿20﴾ |
|
و هيچ چيز نيست مگر آنكه
گنجينههاى آن نزد ماست و ما آن را جز به اندازهاى معين فرو
نمىفرستيم (21)
|
|
وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلاَّ
عِندَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلاَّ بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ
﴿21﴾ |
|
و بادها را بارداركننده
فرستاديم و از آسمان آبى نازل كرديم پس شما را بدان سيراب نموديم و شما
خزانهدار آن نيستيد (22)
|
|
وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ
لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ
وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ ﴿22﴾
|
|
و بىترديد اين ماييم كه
زنده مىكنيم و مىميرانيم و ما وارث [همه] هستيم
(23) |
|
وَإنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي
وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ ﴿23﴾
|
|
و به يقين پيشينيان شما را
شناختهايم و آيندگان [شما را نيز] شناختهايم
(24) |
|
وَلَقَدْ عَلِمْنَا
الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ
﴿24﴾ |
|
و مسلما پروردگار توست كه
آنان را محشور خواهد كرد چرا كه او حكيم داناست
(25) |
|
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ
يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
﴿25﴾ |
|
و در حقيقت انسان را از گلى
خشك از گلى سياه و بدبو آفريديم (26)
|
|
وَلَقَدْ خَلَقْنَا
الإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
﴿26﴾ |
|
و پيش از آن جن را از آتشى
سوزان و بىدود خلق كرديم (27)
|
|
وَالْجَآنَّ خَلَقْنَاهُ مِن
قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ ﴿27﴾
|
|
و [ياد كن] هنگامى را كه
پروردگار تو به فرشتگان گفت من بشرى را از گلى خشك از گلى سياه و بدبو
خواهم آفريد (28)
|
|
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ
لِلْمَلاَئِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ
مَّسْنُونٍ ﴿28﴾
|
|
پس وقتى آن را درست كردم و
از روح خود در آن دميدم پيش او به سجده درافتيد
(29) |
|
فَإِذَا سَوَّيْتُهُ
وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُ سَاجِدِينَ
﴿29﴾ |
|
پس فرشتگان همگى يكسره سجده
كردند (30) |
|
فَسَجَدَ الْمَلآئِكَةُ
كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ ﴿30﴾
|
|
جز ابليس كه خوددارى كرد از
اينكه با سجدهكنندگان باشد (31)
|
|
إِلاَّ إِبْلِيسَ أَبَى أَن
يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ ﴿31﴾
|
|
فرمود اى ابليس تو را چه
شده است كه با سجدهكنندگان نيستى (32)
|
|
قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا
لَكَ أَلاَّ تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ
﴿32﴾ |
|
گفت من آن نيستم كه براى
بشرى كه او را از گلى خشك از گلى سياه و بدبو آفريدهاى سجده كنم
(33) |
|
قَالَ لَمْ أَكُن
لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ
مَّسْنُونٍ ﴿33﴾
|
|
فرمود از اين [مقام] بيرون
شو كه تو راندهشدهاى (34)
|
|
قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا
فَإِنَّكَ رَجِيمٌ ﴿34﴾
|
|
و تا روز جزا بر تو لعنت
باشد (35) |
|
وَإِنَّ عَلَيْكَ
اللَّعْنَةَ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ ﴿35﴾
|
|
گفت پروردگارا پس مرا تا
روزى كه برانگيخته خواهند شد مهلت ده (36)
|
|
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي
إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ ﴿36﴾
|
|
فرمود تو از مهلتيافتگانى
(37) |
|
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ
الْمُنظَرِينَ ﴿37﴾
|
|
تا روز [و] وقت معلوم
(38) |
|
إِلَى يَومِ الْوَقْتِ
الْمَعْلُومِ ﴿38﴾
|
|
گفت پروردگارا به سبب آنكه
مرا گمراه ساختى من [هم گناهانشان را] در زمين برايشان مىآرايم و همه
را گمراه خواهم ساخت (39)
|
|
قَالَ رَبِّ بِمَآ
أَغْوَيْتَنِي لأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الأَرْضِ وَلأُغْوِيَنَّهُمْ
أَجْمَعِينَ ﴿39﴾
|
|
مگر بندگان خالص تو از ميان
آنان را (40) |
|
إِلاَّ عِبَادَكَ مِنْهُمُ
الْمُخْلَصِينَ ﴿40﴾
|
|
فرمود اين راهى است راست
[كه] به سوى من [منتهى مىشود] (41)
|
|
قَالَ هَذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ
مُسْتَقِيمٌ ﴿41﴾
|
|
در حقيقت تو را بر بندگان
من تسلطى نيست مگر كسانى از گمراهان كه تو را پيروى كنند
(42) |
|
إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ
عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلاَّ مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ
﴿42﴾ |
|
و قطعا وعدهگاه همه آنان
دوزخ است (43) |
|
وَإِنَّ جَهَنَّمَ
لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿43﴾
|
|
[دوزخى] كه براى آن هفت در
است و از هر درى بخشى معين از آنان [وارد مىشوند]
(44) |
|
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ
لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ
﴿44﴾ |
|
بىگمان پرهيزگاران در
باغها و چشمهسارانند (45)
|
|
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي
جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿45﴾
|
|
[به آنان گويند] با سلامت و
ايمنى در آنجا داخل شويد (46)
|
|
ادْخُلُوهَا بِسَلاَمٍ
آمِنِينَ ﴿46﴾ |
|
و آنچه كينه [و شائبههاى
نفسانى] در سينههاى آنان است بركنيم برادرانه بر تختهايى روبروى
يكديگر نشستهاند (47)
|
|
وَنَزَعْنَا مَا فِي
صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَى سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ
﴿47﴾ |
|
نه رنجى در آنجا به آنان
مىرسد و نه از آنجا بيرون رانده مىشوند
(48) |
|
لاَ يَمَسُّهُمْ فِيهَا
نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
﴿48﴾ |
|
به بندگان من خبر ده كه منم
آمرزنده مهربان (49)
|
|
نَبِّىءْ عِبَادِي أَنِّي
أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ ﴿49﴾
|
|
و اينكه عذاب من عذابى است
دردناك (50) |
|
وَ أَنَّ عَذَابِي هُوَ
الْعَذَابُ الأَلِيمَ ﴿50﴾
|
|
و از مهمانان ابراهيم به
آنان خبر ده (51)
|
|
وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ
إِبْراَهِيمَ ﴿51﴾
|
|
هنگامى كه بر او وارد شدند
و سلام گفتند [ابراهيم] گفت ما از شما بيمناكيم
(52) |
|
إِذْ دَخَلُواْ عَلَيْهِ
فَقَالُواْ سَلامًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ
﴿52﴾ |
|
گفتند مترس كه ما تو را به
پسرى دانا مژده مىدهيم (53)
|
|
قَالُواْ لاَ تَوْجَلْ
إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلامٍ عَلِيمٍ ﴿53﴾
|
|
گفت آيا با اينكه مرا پيرى
فرا رسيده است بشارتم مىدهيد به چه بشارت مىدهيد
(54) |
|
قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي
عَلَى أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
﴿54﴾ |
|
گفتند ما تو را به حق بشارت
داديم پس از نوميدان مباش (55)
|
|
قَالُواْ بَشَّرْنَاكَ
بِالْحَقِّ فَلاَ تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ
﴿55﴾ |
|
گفت چه كسى جز گمراهان از
رحمت پروردگارش نوميد مىشود (56)
|
|
قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن
رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلاَّ الضَّآلُّونَ
﴿56﴾ |
|
[سپس] گفت اى فرشتگان
[ديگر] كارتان چيست (57)
|
|
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ
أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ ﴿57﴾
|
|
گفتند ما به سوى گروه
مجرمان فرستاده شدهايم (58)
|
|
قَالُواْ إِنَّا أُرْسِلْنَا
إِلَى قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ ﴿58﴾
|
|
مگر خانواده لوط كه ما قطعا
همه آنان را نجات مىدهيم (59)
|
|
إِلاَّ آلَ لُوطٍ إِنَّا
لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿59﴾
|
|
جز آنش را كه مقدر كرديم او
از بازماندگان [در عذاب] باشد (60)
|
|
إِلاَّ امْرَأَتَهُ
قَدَّرْنَا إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ
﴿60﴾ |
|
پس چون فرشتگان نزد خاندان
لوط آمدند (61)
|
|
فَلَمَّا جَاء آلَ لُوطٍ
الْمُرْسَلُونَ ﴿61﴾
|
|
[لوط] گفتشما مردمى ناشناس
هستيد (62) |
|
قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ
مُّنكَرُونَ ﴿62﴾
|
|
گفتند [نه] بلكه براى تو
چيزى آوردهايم كه در آن ترديد مىكردند
(63) |
|
قَالُواْ بَلْ جِئْنَاكَ
بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمْتَرُونَ ﴿63﴾
|
|
و حق را براى تو آوردهايم
و قطعا ما راستگويانيم (64)
|
|
وَأَتَيْنَاكَ بَالْحَقِّ
وَإِنَّا لَصَادِقُونَ ﴿64﴾
|
|
پس پاسى از شب [گذشته]
خانوادهات را حركت ده و [خودت] به دنبال آنان برو و هيچ يك از شما
نبايد به عقب بنگرد و هر جا به شما دستور داده مىشود برويد
(65) |
|
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ
بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلاَ يَلْتَفِتْ
مِنكُمْ أَحَدٌ وَامْضُواْ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ
﴿65﴾ |
|
و او را از اين امر آگاه
كرديم كه ريشه آن گروه صبحگاهان بريده خواهد شد
(66) |
|
وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَلِكَ
الأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَؤُلاء مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ
﴿66﴾ |
|
و مردم شهر شادىكنان روى
آوردند (67) |
|
وَجَاء أَهْلُ الْمَدِينَةِ
يَسْتَبْشِرُونَ ﴿67﴾
|
|
[لوط] گفت اينان مهمانان
منند مرا رسوا مكنيد (68)
|
|
قَالَ إِنَّ هَؤُلاء ضَيْفِي
فَلاَ تَفْضَحُونِ ﴿68﴾
|
|
و از خدا پروا كنيد و مرا
خوار نسازيد (69)
|
|
وَاتَّقُوا اللّهَ وَلاَ
تُخْزُونِ ﴿69﴾
|
|
گفتند آيا تو را [از مهمان
كردن] مردم بيگانه منع نكرديم (70)
|
|
قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ
عَنِ الْعَالَمِينَ ﴿70﴾
|
|
گفت اگر مىخواهيد [كارى
مشروع] انجام دهيد اينان دختران منند [با آنان ازدواج كنيد]
(71) |
|
قَالَ هَؤُلاء بَنَاتِي إِن
كُنتُمْ فَاعِلِينَ ﴿71﴾
|
|
به جان تو سوگند كه آنان در
مستى خود سرگردان بودند (72)
|
|
لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي
سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ ﴿72﴾
|
|
پس به هنگام طلوع آفتاب
فرياد [مرگبار] آنان را فرو گرفت (73)
|
|
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ
مُشْرِقِينَ ﴿73﴾
|
|
و آن [شهر] را زير و زبر
كرديم و بر آنان سنگهايى از سنگ گل بارانديم
(74) |
|
فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا
سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ
﴿74﴾ |
|
به يقين در اين [كيفر] براى
هوشياران عبرتهاست (75)
|
|
إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ
لِّلْمُتَوَسِّمِينَ ﴿75﴾
|
|
و [آثار] آن [شهر هنوز] بر
سر راهى [داير] برجاست (76)
|
|
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ
مُّقيمٍ ﴿76﴾ |
|
بىگمان در اين براى مؤمنان
عبرتى است (77)
|
|
إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً
لِّلْمُؤمِنِينَ ﴿77﴾
|
|
و راستى اهل ايكه ستمگر
بودند (78) |
|
وَإِن كَانَ أَصْحَابُ
الأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ ﴿78﴾
|
|
پس از آنان انتقام گرفتيم و
آن دو [شهر اكنون] بر سر راهى آشكاراست
(79) |
|
فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ
وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ ﴿79﴾
|
|
و اهل حجر [نيز] پيامبران
[ما] را تكذيب كردند (80)
|
|
وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ
الحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ ﴿80﴾
|
|
و آيات خود را به آنان
داديم و[لى] از آنها اعراض كردند (81)
|
|
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا
فَكَانُواْ عَنْهَا مُعْرِضِينَ ﴿81﴾
|
|
و [براى خود] از كوهها
خانههايى مىتراشيدند كه در امان بمانند
(82) |
|
وَكَانُواْ يَنْحِتُونَ مِنَ
الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ ﴿82﴾
|
|
پس صبحدم فرياد [مرگبار]
آنان را فرو گرفت (83)
|
|
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ
مُصْبِحِينَ ﴿83﴾
|
|
و آنچه به دست مىآوردند به
كارشان نخورد (84)
|
|
فَمَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا
كَانُواْ يَكْسِبُونَ ﴿84﴾
|
|
و ما آسمانها و زمين و آنچه
را كه ميان آن دو است جز به حق نيافريدهايم و يقينا قيامت فرا خواهد
رسيد پس به خوبى صرف نظر كن (85)
|
|
وَمَا خَلَقْنَا
السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلاَّ بِالْحَقِّ وَإِنَّ
السَّاعَةَ لآتِيَةٌ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَ
﴿85﴾ |
|
زيرا پروردگار تو همان
آفريننده داناست (86)
|
|
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ
الْخَلاَّقُ الْعَلِيمُ ﴿86﴾
|
|
و به راستى به تو سبع
المثانى [=سوره فاتحه] و قرآن بزرگ را عطا كرديم
(87) |
|
وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا
مِّنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ
﴿87﴾ |
|
و به آنچه ما دستههايى از
آنان [=كافران] را بدان برخوردار ساختهايم چشم مدوز و بر ايشان اندوه
مخور و بال خويش براى مؤمنان فرو گستر
(88) |
|
لاَ تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ
إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَلاَ تَحْزَنْ
عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ
﴿88﴾ |
|
و بگو من همان هشداردهنده
آشكارم (89) |
|
وَقُلْ إِنِّي أَنَا
النَّذِيرُ الْمُبِينُ ﴿89﴾
|
|
همان گونه كه [عذاب را] بر
تقسيمكنندگان نازل كرديم (90)
|
|
كَمَا أَنزَلْنَا عَلَى
المُقْتَسِمِينَ ﴿90﴾
|
|
همانان كه قرآن را جزء جزء
كردند [به برخى از آن عمل كردند و بعضى را رها نمودند]
(91) |
|
الَّذِينَ جَعَلُوا
الْقُرْآنَ عِضِينَ ﴿91﴾
|
|
پس سوگند به پروردگارت كه
از همه آنان خواهيم پرسيد (92)
|
|
فَوَرَبِّكَ
لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِيْنَ ﴿92﴾
|
|
از آنچه انجام مىدادند
(93) |
|
عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ
﴿93﴾ |
|
پس آنچه را بدان مامورى
آشكار كن و از مشركان روى برتاب (94)
|
|
فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ
وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ ﴿94﴾
|
|
كه ما [شر] ريشخندگران را
از تو برطرف خواهيم كرد (95)
|
|
إِنَّا كَفَيْنَاكَ
الْمُسْتَهْزِئِينَ ﴿95﴾
|
|
همانان كه با خدا معبودى
ديگر قرار مىدهند پس به زودى [حقيقت را] خواهند دانست
(96) |
|
الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ
اللّهِ إِلهًا آخَرَ فَسَوْفَ يَعْمَلُونَ
﴿96﴾ |
|
و قطعا مىدانيم كه سينه تو
از آنچه مىگويند تنگ مىشود (97)
|
|
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ
يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ ﴿97﴾
|
|
پس با ستايش پروردگارت
تسبيح گوى و از سجدهكنندگان باش (98)
|
|
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ
وَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ ﴿98﴾
|
|
و پروردگارت را پرستش كن تا
اينكه مرگ تو فرا رسد (99)
|
|
وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّى
يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ ﴿99﴾
|