|
به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
سوگند به آسمان و آن اختر شبگرد
(1) |
|
وَالسَّمَاء وَالطَّارِقِ
﴿1﴾ |
|
و تو چه دانى كه اختر شبگرد چيست
(2) |
|
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
﴿2﴾ |
|
آن اختر فروزان (3)
|
|
النَّجْمُ الثَّاقِبُ
﴿3﴾ |
|
هيچ كس نيست مگر اينكه نگاهبانى بر او [گماشته شده] است
(4) |
|
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
﴿4﴾ |
|
پس انسان بايد بنگرد كه از چه آفريده شده است
(5) |
|
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ
﴿5﴾ |
|
از آب جهندهاى خلق شده (6)
|
|
خُلِقَ مِن مَّاء دَافِقٍ
﴿6﴾ |
|
[كه] از صلب مرد و ميان استخوانهاى سينه زن بيرون مىآيد
(7) |
|
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ
وَالتَّرَائِبِ ﴿7﴾
|
|
در حقيقت او [= خدا] بر بازگردانيدن وى بخوبى تواناست
(8) |
|
إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
﴿8﴾ |
|
آن روز كه رازها [همه] فاش شود
(9) |
|
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
﴿9﴾ |
|
پس او را نه نيرويى ماند و نه يارى
(10) |
|
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
﴿10﴾ |
|
سوگند به آسمان بارشانگيز (11)
|
|
وَالسَّمَاء ذَاتِ الرَّجْعِ
﴿11﴾ |
|
سوگند به زمين شكافدار [آماده كشت]
(12) |
|
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
﴿12﴾ |
|
[كه] در حقيقت قرآن گفتارى قاطع و روشنگر است
(13) |
|
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
﴿13﴾ |
|
و آن شوخى نيست (14)
|
|
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
﴿14﴾ |
|
آنان دست به نيرنگ مىزنند (15)
|
|
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
﴿15﴾ |
|
و [من نيز] دست به نيرنگ مىزنم
(16) |
|
وَأَكِيدُ كَيْدًا
﴿16﴾ |
|
پس كافران را مهلت ده و كمى آنان را به حال خود واگذار
(17) |
|
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ
رُوَيْدًا ﴿17﴾ |